..: MadeByMiki :..

::::…..No sé que no sé res….::::

L’incomprensible euskera.

with one comment


He llegit al diari “Público” aquesta història increïble sobre l’utilització de l’Euskera per part de l’exercit dels Estats Units.
Desembarcament yanki a Guadalcanal 1942.

Desembarcament yanki a Guadalcanal 1942.

Al 1942 en plena guerra contra els japonesos, els Estats Units van trobar un bon sistema per enviar els seus missatges sense que l’enemic pogues entendre res, no es tractaba de cap màquina de cifratge (com el famós Enigma dels nazis), els resultaba molt mes senzill comunicar-se en alguna llengua minoritaria desconeguda al Japó. Varen fer servir el Navajo, el Iroquès, el Comanche i l’Euskera, ja que entre els soldats del centre d’entrenamient de transmisions de San Francisco hi había uns 60 marines d’origen basc que parlaben l’euskera amb fluidesa.

Al Oceá Pacífic es va poder sentir:

Egon arretaz agunari” (Atents al dia X)

Segarra erragiza zazpi” (L’operació poma començarà a les set)

Pobres japonesos, no van entendre res.

Written by MadeByMiki

18 Juliol 2008 a 11:13 am

Arxivat a Política

Tagged with , , ,

Una resposta

Subscribe to comments with RSS.

  1. Vaia tela!!
    Relament és una lelngua incompresible, però amb molta musicalitat! Egun on, zorionak, agur…

    Arqueòleg Glamurós

    18 Juliol 2008 at 4:28 pm


Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: