..: MadeByMiki :..

::::…..No sé que no sé res….::::

Posts Tagged ‘català

GOBBLEDIGOOK COMPETITION WINNERS!!!!!

with one comment

Els Sigur amb laigua per damunt del coll, un homenatge a leconomia Islandesa.

Els Sigur amb l'aigua per damunt del coll, un homenatge a l'economia Islandesa.

Entre els guanyadors del concurs de “covers” (vídeo i musica) del tema Gobbledigook de Sigu Ros hi ha una versió en català absolutament genial d’aquest tema. Aquí us deixo els videos guanyadors:

GRAND PRIZE WINNER

DanThomasIII <http://uk.youtube.com/watch?v=_PdG3F7TDiI>
– – BEST COVER AND GREAT VIDEO TO BOOT

RUNNERS UP

Benfi <http://uk.youtube.com/watch?v=-bVdsRcemjc>
–                        BEST USE OF NUDITY

TheAmazingTveir <http://uk.youtube.com/watch?v=pfaAU52rprE>
–                                              BEST COMEDY ENTRY (carebear)

bcnideas <http://uk.youtube.com/watch?v=szc1aAAY058>
– HONOURABLE MENTION (cool vid)

onkennedymurray <http://uk.youtube.com/watch?v=-ExuA4tDycA>
– HONOURABLE MENTION (turkey song)

AlvinPing <http://uk.youtube.com/watch?v=a8butKfe8p0>
–                                              HONOURABLE MENTION (typography)

Monolichelli <http://uk.youtube.com/watch?v=CZw5eoA3TdI>
– HONOURABLE MENTION

Finnguala <http://uk.youtube.com/watch?v=a58J90qNxBg>
–                                              HONOURABLE MENTION (drawing)

sugargookies <http://uk.youtube.com/watch?v=PtYJ1hX8r68>
– BEST STOP MOTION (little hands in a piano)

I aquí hi trobareu tots els participants (exclusivament per a fanàtics):

http://www.youtube.com/group/Gobbledigook

Written by MadeByMiki

6 Novembre 2008 at 8:02 am

Arxivat a Música

Tagged with , , ,

L’altre “manifiesto”.

with one comment

Ara fa uns dies ha sortit a la llum un “manifiesto” alternatiu al promogut per “El Mundo”. No puc evitar il·lustrar el post amb la campanya fotogràfica de les “Nuevas Generaciones del PP de Madrid”. No hi han llengües bones o dolentes, millors o pitjors, com m’en alegro de que autoritats tant reputades en el mon de la lingüistica com en Juan Carlos Moreno Cabrera hagin signat aquest manifest. L’únic problema serà la poca atenció mediatica que tindrà.

Asistimos en estos días a una nueva oleada de nacionalismo lingüístico español de la que el principal botón de muestra es el Manifiesto por la lengua común que ha promovido una veintena de intelectuales de prestigio. El texto en cuestión se asienta en certezas que nacen de aquello que, al parecer, no puede someterse a discusión, como ocurre, por lo demás, en muchos ámbitos de la vida de un Estado que presume de su condición democrática. En las disputas correspondientes adquiere singular relieve la Constitución de 1978, producto de un pacto en el que, en ámbitos sensibles como éste, se impusieron normas sin recabar la opinión de los afectados. Aun en el caso de que aceptásemos la condición inequívocamente democrática del referendo constitucional de aquel año, habría que preguntarse si tres decenios después no es legítimo reclamar, en sentido bien diferente del que invocan los promotores del manifiesto mencionado, una revisión de las normas entonces instituidas. Las cosas como fueren, es significativo que la nueva oleada de nacionalismo lingüístico español prefiera esconder que las reglas que hace suyas no son precisamente neutras.

Llama poderosamente la atención que las mismas personas que afirman con particular insistencia y frente a toda evidencia, tal y como lo revelan las leyes que afectan entre nosotros a las lenguas que los derechos no acompañan ni a éstas ni a los territorios, sino a las personas, no aprecien problema alguno en el enunciado que se ha convertido en guía principal del Manifiesto por la lengua común: el de que, mientras todos los ciudadanos españoles están obligados a conocer el castellano esto no es, al parecer, una imposición, sino un hecho cuya consistencia, sin más, se supone, los hablantes de otras lenguas disfrutan, sin más, del derecho a emplear estas últimas. Si sobran las razones para concluir que semejante enunciación contradice palmariamente lo que afirma el artículo 139.1 de la Constitución en vigor Todos los españoles tienen los mismos derechos y obligaciones en cualquier parte del territorio del Estado,más inquietante es que en la España de hoy se dé por demostrada, al parecer hasta el final de los tiempos, la adhesión popular a reglas como la invocada, en un escenario en el que se hace valer una oposición cerril al despliegue de mecanismos que permitan conocer si la ciudadanía acata esas reglas o, por el contrario, las repudia.

Para el nacionalismo lingüístico español la lengua castellana es superior, cómoda, fácil y útil, virtudes todas ellas que son siempre el producto de circunstancias naturales, nunca de la imposición y la represión. Las lenguas de los demás son, por el contrario, molestas, arcaicas, antieconómicas y francamente prescindibles. Al tiempo que la defensa del castellano se ajusta por definición a un impulso democrático, la de las restantes lenguas responde cabe entender a espurios y cavernarios intereses marcados por esa felonía que identifica el Manifiesto por la lengua común; si en las segundas se revelan por doquier los espasmos negativos de los nacionalismos, por detrás de la primera no habría, en cambio, nacionalismo alguno.

La estrategia principal no nos engañemos apunta a ratificar la situación de incómoda marginación y minoría de las lenguas no castellanas, y a hacerlo de la mano de medidas que tienen un cariz visiblemente asimétrico. Baste como botón de muestra el recordatorio de que los firmantes del manifiesto que nos ocupa entienden que, aun siendo recomendable que en las comunidades calificadas de bilingües la rotulación de edificios y vías públicas se registre en las dos lenguas, en modo alguno podrá realizarse en exclusiva en la lengua propia del país en cuestión, sin que,por omisión, y cabe entender, se rechace la posibilidad de que la rotulación se produzca únicamente en castellano.

Firmantes:

Carlos Fernández Liria
profesor de Filosofía UCM

Montserrat Galcerán
catedrática de Filosofía, UCM

Pedro Ibarra
catedrático de Ciencias Políticas, UPV

Juan Carlos Moreno Cabrera
catedrático de Lingüística, UAM

Arcadi Oliveres
profesor de Ciencias Políticas, UAB

Jaime Pastor
profesor de Ciencias Políticas, UNED

Carlos Taibo
profesor de Ciencias Políticas, UAM

Aquest text està tret del diari Público.

Written by MadeByMiki

19 Juliol 2008 at 9:38 pm

Voldria afegir aquest blog al “manifascio”.

with 2 comments

Demano públicament ajuda, ja que jo voldria recolzar el “manifascio per a la llengua castellana”, però tinc un greu problema, no l’entenc, fa tant de temps que no parlo ni escolto el castellà que l’he perdut. He fet servir traductors on-line, preo no funcionen del tot be i em sembla que desvirtuen el significat del “manifascio“, i jo tot i que hauria de ser bilingüe em passa com a l’Alberto Fernández Díaz quant parla el català, en se alguna paraula però ho barrejo tot i em surt un idioma incomprensible.

Jo us demano si us plau que traduïu el “manifascio” a les altres llengües inferiors de l’estat, ja que els aborígens d’aquestes regions possiblement ens hi afegiríem, ha de ser molt útil parlar una llengua universal, no puc entendre com ens l’hem deixat perdre.

De vegades miro algun canal de televisió amb la parabòlica per gaudir del castellà, em passa com amb el francès, tot i que no l’acabo d’entendre sona tant musical, tant bonic. Tinc por de que sigui massa tard, i que el “manifascio” no serveixi per a salvar el castellà a les regions espanyoles que l’han exterminat i desmembrat.

Ho diré amb el meu castellà macarrònic:

Rosa Díez i compañia, lis estoi mol agraido por su recodo al castallanu a Catalunya.

http://lacomunidad.elpais.com/imerburu/2008/7/4/usted-esta-pensando-firmar-manifiesto-la-lengua

Written by MadeByMiki

8 Juliol 2008 at 7:52 am